Vidéo | 6:25 | Australie
Venir voir cette oeuvre
Pour de nombreux pays durant l’ère coloniale européenne, le français était la langue internationale politique et commerciale. Au-delà même du fait historique, signature explore les relations entre l’écriture de lettres, l’étiquette diplomatique, l’espace incertain entre la vérité et le mensonge et les glissements pendant la traduction… La version française requiert des décisions linguistiques différant de celles en anglais…
La musique composée sur une polyrythmie de 7/4 temps, porte des accentuations sur les deuxièmes et cinquièmes temps.
——
For much of the European colonial era, French was the language of international politics and trade. signature explores the relations between letter writing, the etiquette of diplomacy, the uncertain space between truth and deception, and their slippages during translation… The French version required linguistic decisions that different from those in English…
The music is in a polyrhythmic 7/4 time with accents sitting off the 2nd and 5th beats.