Page 30 - Catalogue-livre_Rencontres Traverse 2019_L'Expérimental-recherche-art
P. 30
Projections Cinémathèque de Toulouse
Enlèvement, expérience, résurrection/pays vide, abeilles revivifiées, fleurs en
multitude : un scénario prétexte d’engagement en une volonté de vie en fleurs, sans
explicitation.
La bande-son est la seule parole, elle décline les transformations, la clarinette basse
clame la peine devant les abeilles mortes, des chants en murmures la soutiennent
dans son approche des insectes, son enveloppement suit un son grave… le clavecin
préparé scande la montée vers la tornade, ses notes se distinguent en suspension.
Ainsi, Stacey Steers tisse-t-elle ce scénario de re-création de la femme par la femme,
par le sang en le liant au sort des abeilles sans faillir dans des bruits réalistes. Les
abeilles d’abord rares, qu’il faut rechercher, que l’on découvre mortes en amas, en
écho d’autres massacres, qu’il faut qu’elles apprennent à ne plus les craindre, sont
la force vitale de ce pays, aride, de cailloux, sans couleurs… la transmutation de la
fille-fleur ressuscite les abeilles indispensables aux fleurs qui l’entourent déjà dans
son sommeil alors que déjà une tulipe s’épanouit. En coda, elle rit du rire de la vie
retrouvée et les tulipes s’épanouissent multipliées puisque les abeilles vivent aussi.
Le sortilège est officiant ; le film a pouvoir d’incantation.
Simone Dompeyre
Andrián Canoura Sánchez, Caerán Lóstregos do Ceo
27min | Espagne
Poème film. Poème écrit s’insérant dans
le déroulé filmique de brumes, de flou,
d’éléments mêlés où l’eau est ciel, le ciel
terre, la terre feu et tous dans l’entre-
deux du temps. Les paroles en galicien
ajoutent à l’impossibilité de cerner et
d’arrêter la quête du sens. Elles seraient
à prononcer, là, pour raviver la trace
laissée par le film en nous. Lo abstracto,
lo intangible, lo incomprensible. Lo que ya
es previamente y somos incapaces de definir
por alusivo. Existe o no existe? / L’abstrait,
l’intangible, l’incompréhensible. Ce qui est déjà
là et que nous sommes incapables de définir de manière allusive. Cela existe-il ou pas ?
Mots de malédiction, de coercition des esprits, incantatoires, ils subjuguent dans ce
monde hors-monde où l’on a craint la force des éclairs, trace d’esprits bons et/ou
mauvais quand le tonnerre est subi comme un des pires maux, attribué al maligno/
30